Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: https://libeldoc.bsuir.by/handle/123456789/46479
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorNaurotskaya I. V.-
dc.date.accessioned2021-12-27T09:03:15Z-
dc.date.available2021-12-27T09:03:15Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationНаўроцкая, І. В. Да пытання аб укладанні корпуса беларускіх навуковых тэкстаў 1920-1930-х гг. / І. В. Наўроцкая // Труды БГТУ. Серия 4, Принт- и медиатехнологии. – 2021. – № 1 (243). – С. 74–78.ru_RU
dc.identifier.urihttps://libeldoc.bsuir.by/handle/123456789/46479-
dc.description.abstractВыкарыстанне інфармацыйных тэхналогій у мовазнаўстве дазваляе ствараць вялікія масівы тэкставых даных, распрацоўваць адпаведнае праграмнае забеспячэнне, што адкрывае новыя магчымасці ў лінгвістычных корпусных даследаваннях. Гістарычная значнасць навуковага стылю 1920–1930-х гг. выступае аб’ектыўнай і актуальнай задачай для стварэння дыяхранічнага корпуса беларускіх навуковых тэкстаў. Шырокая тэматычная і жанравая разнастайнасць друкаванай перакладной і аўтарскай навуковай літаратуры 1920–1930-х гг. адкрываюць перспектывы для стварэння адпаведнага корпуса навуковых тэкстаў, які можа быць як аднамоўным беларускім, так і двухмоўным – з прыцягненнем арыгінальных тэкстаў, з якіх рабіліся пераклады. Да актуальных задач па распрацоўцы корпуса беларускіх навуковых тэкстаў 1920–1930-х гг. адносяцца стварэнне анатаванага спіса крыніц для выбару найбольш рэпрэзентатыўных адзінак, апрацоўка PDF-файлаў навуковых выданняў і выяўленне ў іх тэкставага слоя. Стварэнне дыяхранічнага корпуса навуковай літаратуры дазволіць якасна прааналізаваць значны аб’ём інфармацыі і атры- маць колькасныя паказчыкі для абгрунтаваных высноў, выявіць факты дынамікі моўных зменаў.ru_RU
dc.language.isoenru_RU
dc.publisherБГТУru_RU
dc.subjectпубликации ученыхru_RU
dc.subjectгісторыя беларускай літаратурнай мовыru_RU
dc.subjectнавуковы стыльru_RU
dc.subjectбеларускія навуковыя тэкстыru_RU
dc.subjectкорпусная лінгвістыкаru_RU
dc.subjecthistory of the Belarusian literary languageru_RU
dc.subjectscientific styleru_RU
dc.subjectBelarusian scientific textsru_RU
dc.subjectcorpus linguisticsru_RU
dc.subjectистория белорусской литературы-
dc.subjectнаучный стиль-
dc.subjectбелорусские научные тексты-
dc.subjectкорпусная лингвистика-
dc.titleДа пытання аб укладанні корпуса беларускіх навуковых тэкстаў 1920-1930-х гг.ru_RU
dc.title.alternativeOn the issue of corpora creation of belarusian scientific texts of the 1920s–1930s-
dc.typeСтатьяru_RU
local.description.annotationThe use of information technology in linguistics allows creating large arrays of text data, developing the relevant software that provides new opportunities in linguistic corpus research. The historical significance of the scientific style in the 1920s–1930s acts as an objective and urgent task for the creation of a diachronic corpus of Belarusian scientific texts. Extensive thematic and genre variety of printed translated and authored scientific literature of the 1920s–1930s offers the prospect for creating the corpus of scientific texts, which can be both monolingual Belarusian and bilingual – with the involvement of original texts from which translations were made. Developing the corpus of Belarusian scientific texts from the 1920s–1930s includes devising an annotated list of sources to select the most representative ones, processing PDF files of scientific journals and identifying a text layer in them. The creation of the diachronic corpus of scientific literature will allow to qualitatively analyze a significant amount of information, obtain quantitative indicators for reasoned conclusions, reveal the facts of the language changes dynamics.-
Appears in Collections:Публикации в изданиях Республики Беларусь

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Naurotskaya_Da.pdf666.69 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record Google Scholar

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.